Según estimaciones recientes de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO por sus siglas en inglés), de las 364 variantes lingüísticas de México, 53 desaparecerán en pocos años; afirmó el investigador de la Facultad de Filosofía (FFi) de la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ), Ewald Hekking Sloof.
“Las lenguas minoritarias en todo el mundo, desprestigiadas, estigmatizadas y marginadas, están cayendo en desuso en muchos ámbitos y corren el peligro de extinguirse. México no es la excepción, prácticamente todas las lenguas indígenas, incluido el náhuatl y el maya, que son las más habladas, están en proceso de desaparición”, manifestó el lingüista, quien por casi cuatro décadas se ha dedicado al rescate y revitalización de las lenguas indígenas, en particular del hñäñho u otomí.
Al clausurar el segundo Diplomado de Cultura y Gramática de la Lengua Hñäñho (Ar Nsadi ar ‘Mui ne ar Nthokuhña ar Hñäñho), organizado por la Coordinación de Identidad e Interculturalidad de la UAQ, que se impartió de agosto de 2018 a junio de 2019, Hekking Sloof expresó que en el ámbito educativo todavía no se han tomado suficientes medidas para enseñar las lenguas indígenas en México; muchos maestros piensan que no vale la pena enseñar la lengua materna.
En ese sentido felicitó a los 11 egresados, quienes en un momento en el que es fundamental que los profesores de lengua indígena, estén alfabetizados en su propia lengua y conozcan la gramática básica de la misma, recibieron esta capacitación y ahora podrán regresar con la gente de las comunidades.
“En estos tiempos obscuros y de incertidumbre en la educación, ustedes son el ejemplo de lo que necesitamos para una verdadera enseñanza de la educación bilingüe e intercultural”, indicó el académico.
“Sin lugar a dudas, ahora están preparados para sumarse al rescate y revitalización d la lengua hñäñho desde sus respectivos ámbitos de trabajo: docencia, investigación y arte. Ustedes son semillitas que germinarán y contribuirán para que esta lengua no muera”, agregó.
Durante el Diplomado, los estudiantes se aproximaron a la lecto-escritura de la lengua hñäñho desde un enfoque cultural, funcional y contextual, aprendiendo el sistema de escritura estandarizado, los sonidos típicos y tonos de la lengua, la gramática básica, así como aspectos de la cosmovisión y cultura hñäñho.
Entre las características más importantes de esta lengua se encuentran: que tiene seis vocales y seis consonantes más que el español; que es una lengua tonal, como el chino, y que tiene tres tonos que marcan diferencia de significados entre las palabras; que es una lengua de yuxtaposición; que no se marca el género; y que sólo tiene sustantivos y verbos, pero no adjetivos ni adverbios.
Durante el Diplomado, los estudiantes realizaron prácticas docentes en la Escuela Primaria “Cuauhtémoc”, en el Barrio III de Santiago Mexquititlán.